Author Topic: La Casa Hispana  (Read 1042 times)

[Buddie]

Re: La Casa Hispana
« Reply #20 on: August 22, 2019, 02:09:51 pm »
Here's our decision about this thread. You'll have to provide reliable translations to each post in order for us to allow the thread to continue.

[...]

All right [...]. Will do.

[...], as I'm on holidays at the beach and have no laptop, I'll have to keep my posts short in order to translate. When I get to Madrid back to my laptop, I can translate longer posts. I just Google translate and then polish it a little bit.
Suggestions, opinions and/or advice provided by the author of this post should not be regarded as medical advice; nor should it substitute for professional medical care. Consult your doctor before making any changes to your medication. Please read our Community Policy Documents board for further information.

[Buddie]

Re: La Casa Hispana
« Reply #21 on: August 22, 2019, 08:38:36 pm »
HI [...],  :smitten:
With all your respect, Benzo suffering is not exclusive to English speakers. It's my understanding that [...]'s idea was also to share Benzo experiences among those guys who have a poor English or not English at all.
I'm sure there are many in this condition that learned about the site but got discouraged because of the language issue. Actually, that was my experience when I recommended the site to Spanish speaking fellows from others countries. There are a very few sites in Spanish that address the Benzo catastrophe. It is mainly thru YouTube and mostly horror stories.
I think the name of the thread should be one that encourage people that don't speak English to participate and get the help they need. I would still like the idea of translation if any have the time or if  the subject it's worth to share.
I'm sure something can be done that would benefit us all.
Thanks for your time and dedication [...]!
Saludos! (regards!)
Miguel
Suggestions, opinions and/or advice provided by the author of this post should not be regarded as medical advice; nor should it substitute for professional medical care. Consult your doctor before making any changes to your medication. Please read our Community Policy Documents board for further information.

[Buddie]

Re: La Casa Hispana
« Reply #22 on: August 22, 2019, 09:06:04 pm »
Hola [...]! :smitten:

Mi nombre es Miguel y una vez me contacté contigo. Que buena tu idea! Hay mucha gente aqui que es de latinoamerica y que necesita ayuda. Generalmente saben Inglés pero hay muchos que estan sufriendo, que no conocen este site, y no hay ninguno en Español que ellos puedan acceder. Soy originario de Argentina y resido en los Estados Unidos desde el año 95'.

O usas un buen corrector de textos en Español o tu Español es muy bueno. No te he encontrado ningun error. Posiblemente si encuentres algunos de mi parte.
En Argentina debido a la gran emigracion de Europa, especialmente de italia y otros paises, hemos logrado arruinar el verdadero Castellano! Something like Americans did with the British English!

Estoy justo a la mitad de mi dosis de Clonazepan despues de haber dejado y vuelto a tomar este veneno (reinstatement). Por ahora todo va bien. Estoy sorprendido porque mucha gente tiene problemas cuando vuelve a re-tomar la pastilla despues de poco tiempo de dejarla. Pero en mi caso he tenido mejor suerte.

Bueno, espero que más gente se una a este grupo y que podamos compartir cosas.

Un gran saludo!  :thumbsup:

Miguel

Click here for English translation
Suggestions, opinions and/or advice provided by the author of this post should not be regarded as medical advice; nor should it substitute for professional medical care. Consult your doctor before making any changes to your medication. Please read our Community Policy Documents board for further information.

[Buddie]

Re: La Casa Hispana
« Reply #23 on: August 22, 2019, 09:07:49 pm »
Hola a todos,

Soy española y estaría encantada de participar en este hilo. Enhorabuena por tu español [...]. No hay nada que corregir, es impecable. Me voy a dormir que aquí es la una y media de la madrugada. Bueno, voy a intentarlo, deseadme suerte.

Click here for English translation
Suggestions, opinions and/or advice provided by the author of this post should not be regarded as medical advice; nor should it substitute for professional medical care. Consult your doctor before making any changes to your medication. Please read our Community Policy Documents board for further information.

[Buddie]

Re: La Casa Hispana
« Reply #24 on: August 22, 2019, 09:12:46 pm »
Valnomas es perfecto jaja. Pues he sacado cinco horitas de sueño así que muy agradecida por ello. Espero que los que estáis al otro lado del atlántico despertéis a un día sin olas y con una ventana muy grande. A los que estáis en una mala ola, os deseo fuerza para superar un nuevo día.

Me alegra que hayas dormido un poco. Noté que usaste "estáis" y "despertéis" y "os". Supongo que usas "vosotros" para la segunda persona plural familiar - que en realidad es la forma correcta, que aprendimos en la escuela. Pero mis amigos en el trabajo usan "Ustedes" incluso para la forma familiar, y no dicen "vosotros" (aunque algunos usan "vos" para la segunda persona del singular).  Esto es muy confuso, pero muestra bien cuán diferente es el "español" de un país a otro.

Ahora tengo que prepararme para el trabajo. Hasta luego.

Hola [...]. Veo que te levantas muy temprano. Mira, en latinoamérica se usan los pronombres personales más formales, incluso para relaciones cercanas como amigos y familiares. Así, ellos dicen "usted, ustedes"  incluso a familiares y amigos. Esto ocurre en América latina en general. El" vos " pienso que es más propio de Argentina, Chile y Uruguay. Mis amigos peruanos o cubanos nunca dicen" vos". En España, el usted y ustedes es para relaciones muy formales: gente muy mayor, relaciones profesionales cuando aún no hay confianza... Para todo lo demás usamos el tú y el vosotros. Espero que esto aclare un poco tus dudas. Y sí, es un lío que todos hablemos distinto así que para el que lo aprende como segundo idioma eso lo complica más. Pero evidentemente estás ganándole la batalla porque escribes como nosotros, y desde luego escribes el castellano mejor que muchos que lo aprendieron desde la cuna. Cervantes se revuelve en su tumba cada vez que alguien escribe "ola ke ases" 😆

Click here for English translation
Suggestions, opinions and/or advice provided by the author of this post should not be regarded as medical advice; nor should it substitute for professional medical care. Consult your doctor before making any changes to your medication. Please read our Community Policy Documents board for further information.

[Buddie]

Suggestions, opinions and/or advice provided by the author of this post should not be regarded as medical advice; nor should it substitute for professional medical care. Consult your doctor before making any changes to your medication. Please read our Community Policy Documents board for further information.

[Buddie]

Re: La Casa Hispana
« Reply #26 on: August 22, 2019, 09:16:27 pm »
Francamente [...] estoy impactada con tu dominio del castellano. No conozco a ningún angloparlante capaz de escribir así en español. No había caído en la razón de la pérdida del tú en América latina. ¿Deduces que es por la pérdida de clases sociales?  Podría ser, aunque a día de hoy la sociedad latinoamericana es más clasista que la española. Sin ánimo de ofender, es una realidad. El padre de mi hija es peruano y así lo atestigua. Pero tal vez tengas razón. Muy interesante tu explicación sobre cómo you sustituyó a thou, thee, y se perdieron esas fórmulas de respeto. Enseño inglés a españoles y se lían mucho con el you. Curioso que el papa merezca un término de mayor respeto que el mismo Dios. En cuanto al "y'all", yo nunca había escuchado esa expresión hasta que vi la serie "Nashville" y me pareció ideal cómo todos decían y'all. Hice un gran esfuerzo para no empezar a hablar como ellos, ya que en una española quedaría ridículo decir y'all jaja. Pero quedaba muy cute cuando lo decían ellos. Me sorprende tu explicación de cómo el thou y el thy desaparecen a partir del renacimiento como resultado de igualar las clases sociales. Me pregunto entonces porqué no ocurrió lo mismo en España. Sé que aquí la iglesia católica prohibía leer a la gente corriente. Ese es el principal motivo por el que llevamos tal atraso respecto al mundo anglosajón. A anglosajones y germanos les llegó la cultura gracias a lutero que decidió que todo el mundo debía aprender a leer para interpretar la biblia cada uno a su manera. Sin embargo, la iglesia católica nunca quiso que el vulgo leyera, para mantenerles así subyugados e ignorantes. Esto lo arrastramos hasta el día de hoy. No encuentro NADA útil en la web, en castellano, para ayudar a dejar las benzodiazepinas. Sin embargo en inglés está todo. Me parte el alma pensar en españoles con síndrome de retirada y sin tener ni idea de Io que les ocurre, sólo porque no hablan inglés. La comunicación es lo que lleva a la evolución, como se demostró con los neandertales. Voy a intentar dormir que aquí es la una de la madrugada. [...], ya nos contarás cómo has logrado ese dominio del castellano. A este paso nos tienes que dar clases. Buddies latinos por favor participen, no nos dejen solos que también ayuda a curarse poder tener un grupo de apoyo en nuestro idioma. Gracias [...] por abrirlo.

Click here for English translation
Suggestions, opinions and/or advice provided by the author of this post should not be regarded as medical advice; nor should it substitute for professional medical care. Consult your doctor before making any changes to your medication. Please read our Community Policy Documents board for further information.

[Buddie]

Re: La Casa Hispana
« Reply #27 on: August 22, 2019, 10:24:09 pm »
[...], te has currado tú solo todas las tradiciones? Increíble. Eres hiperactivo chico. Miguel qué bien que sigas por aquí. Esperábamos una avalancha de gente y estamos muy sólitos jaja.

[...] you did those translations alone? Incredible. You're hyperactive. Miguel it's great to see you here. We expected an avalanche of people but it's still quite lonely.
Suggestions, opinions and/or advice provided by the author of this post should not be regarded as medical advice; nor should it substitute for professional medical care. Consult your doctor before making any changes to your medication. Please read our Community Policy Documents board for further information.

[Buddie]

Re: La Casa Hispana
« Reply #28 on: August 22, 2019, 11:12:41 pm »
No hice las traducciones solo. Google me ayudó.  ;)  Ellos (quienquiera sean ellos) dijeron que querían traducciones confiables, por lo que entendí que ellos no querían mis traducciones. Por eso utilicé el traductor de Google, porque ellos pueden ver a la izquierda el español original, y a la derecha la traduccion en inglés. Si ellos piensan que el traductor de Google no es confiable, entonces no hay nada que puedo hacer para ayudarlos con su problema. Voy a hacer lo mismo con todos mis mensajes. Tal vez les muestre a todos cómo hacerlo. Podria escribir un pequeño tutorial en otro hilo y vincularlo aquí. Es muy fácil hacerlo.

Click here for English translation
Suggestions, opinions and/or advice provided by the author of this post should not be regarded as medical advice; nor should it substitute for professional medical care. Consult your doctor before making any changes to your medication. Please read our Community Policy Documents board for further information.

[Buddie]

Re: La Casa Hispana
« Reply #29 on: August 22, 2019, 11:18:56 pm »
Si, por favor haznos un tutorial para que nuestra vida sea más fácil please! Yo aquí en la playa no tengo ordenador así que con el móvil escribo poco, c que escribir y traducir con el móvil es mucho para mi benzo cerebro.

Yes please do the tutorial. Here at the beach with no computer I'll keep it short, because writing and translating on my phone with the autocorrect not helping, is too much for my benzo brain.

Suggestions, opinions and/or advice provided by the author of this post should not be regarded as medical advice; nor should it substitute for professional medical care. Consult your doctor before making any changes to your medication. Please read our Community Policy Documents board for further information.